Crazy for You chapter 12
We’re still looking for more editors, translators and qcers to help on various projects. A lot of people has approached us offering help, but in the end only a few have actually turned in the test. It is essential that applicants for editors has a working knowledge of photoshop and a basic idea of how to edit manga. This can be found on various sites by googling. A lot of people have the misconception of thinking that editing is just using any drawing software such as paint to erase out all the text and put in the translations. Unfortunately, to preserve the quality of artwork done by the mangaka, it is essential that we take an amateur’s pride in editing. This involves the possession of high quality scans done by jojo and drummy and the dedication of all our editors to make sure the artwork is as accurately displayed as possible. When you look at our chapters carefully, you would find that all the text including sound effects has been removed and replaced by English translations. If you think you’ve got an artist’s eye, the nimble fingers and the patience to learn editing, please don’t be shy and take part in preserving scanlating. A lot of people has approached us asking to help us qc with no working knowledge of editing. It is essential that qcers can edit, because qcers not only checks for editing and last minute proofreading, but they also have to correct any faults they find with the chapters.
We would like to finish up all the our old projects that has been going on for a long, long time. Hopefully, we will be taking on some newer works very soon with your help! *plans to check email every 12 hours in hope of offers*