Birthday Release in honor of Niki: Nadeshiko Club chapter 13
Yeah ! a new release !
Nadesico Club Volume 3 Chapter 13 is out ! ![]()
Enjoy that good chapter.
Also we wish an Happy Birthday to Niki ! ![]()
Yeah ! a new release !
Nadesico Club Volume 3 Chapter 13 is out ! ![]()
Enjoy that good chapter.
Also we wish an Happy Birthday to Niki ! ![]()
It’s time for spring cleaning once again! Get your duster, scourers, lawn mowers and all those little gadgets you’ve bought from the shops to help with the cleaning out right now. If you didn’t need to before, you will very soon~ That is, after you finish reading this chapter of 3 Years…
A special thanks to molenir who helped us temporarily in the editing process of this chapter. Thank you molenir~
Well, it’s that time of the year where the garden is beginning to look a bit overgrown from neglect. I’ve decided to move planting indoors because it’s just too much hassle and too wet to try battling that jungle yet. I’ve been spending most of my time trying to learn to edit instead >.< If you find anything wrong with this next chapter, please keep it to yourself. I need confidence, please! And, in the meantime, if you find it truly unbearable, please drop a comment or contact somewhere and help us out ^^;. We need more editors~~
Anyway, the next chapter of the long awaited Crazy for You.
Another chapter for those of you who loves Reo-chan. Hope this one brings as much laughter to you as it did for me ^__^
Hi hi~
We are glad to say that Bokura Ga Ita has finally gotten its deserved attention from English publishers. The first volume is due to be out in English by Viz Media in November this year~ Yippee XD For Yuuki Obata’s fans out there, don’t forget to grab a copy of ‘We Were There’ when it comes out.
For those of you who are hosting our scanlations of the series, please remove them from your site as soon as possible. Thanks~
I’m so happy to say that we’ve had a lot of positive reponses to our recruitment plea. But we still need some help on the future projects list. Hopefully, we can get releases to you fans out there more frequently.
For all you bokura fans out there, here’s what you’ve been waiting for~
Hi everyone~
The weather’s been so wet this end of the world. We thought we’d add a little sunshine to your weekend with a chapter of Ohisama Company for everyone~
Just wondering if there’s anyone out there interested in translating or editing bocchama? We’re waiting in anticipation to those of you who’s got what it takes to make it into our little team.
A little update of Hadashi no Aitsu~ We’ve decided to continue this project jointly with Esthetique. Check it out on our current projects list!
Until next time, ciao~
Hey everyone~
It’s been a while since we had a release. This one’s been brewing for quite a while now. Thanks to Ashne, we have finally got the first chapter of vol 3 ready for you! Hope you all enjoy ^^.
We have had several positive responses to our recruiting plea. However, there are still a lot of positions that needs to be filled. Please don’t be shy to ask for a test *___*. Or, if you have previous experience, simply send us the work that you are most proud of~
Recently, we’ve been receiving a lot of mail concering why their favorite projects has not been released yet. It’s been taking us a lot of time answering to these mail. I shall answer your question here once and for all.
Bocchama ha Ijiwaru needs a Japanese/Chinese translator
Confession Game needs a Japanese/Chinese translator and an editor
Ohisama Company needs a Japanese/Chinese translator
Kowashitaihodo Aisaretai needs a Japanese translator and an editor
Ue Wo Muite Aruko needs a Japanese translator and an editor
Barairo no Ashita needs a Japanese translator and an editor
Honey needs a Japanese translator and an editor
Kiyoku Yawaku needs a Japanese translator and an editor
Koigokoro Part 2 needs a Japanese translator and an editor
Sparkling Days needs a Japanese translator and an editor
We would like your help to continue with these projects. We are currently recruiting for:
Japanese to English translators - You must possess a native understanding to the Japanese language. Excellent English skills are not neccessary.
Chinese to English translators - You must possess a native understanding to the Chinese language. Excellent English skills are not neccessary.
Editors - We require our editors to edit in photoshop. You need to possess basic skills in using the program. Experienced editors are always welcome.
Qcers - Qcers must be experienced editors with an eye for mistakes in text and in edits.
We are always needing raw providers and experienced scanners.
Please feel free to contact us if you are interested in these positions by clicking here.
Perfect-illusions would like to wish everybody a fruitful and prosperous year. Happy Rat Year! I hope everyone get a little influenced by the rat sign this year and becomes more cunning and shrewd. ^___^
Here’s one of my personal favourites, Bokuragaita. I hope you all enjoy it as much as I do. Come grab it from irc~~